So time is yet now

Right here to go

I know you know

Anything does know

So time is yet no

Right here to go

Nobody doesn't know anymore

사랑이라는 말
This thing called love 

어쩌면 순간의 감정의 나열
Is maybe just a list of momentary emotions

조건이 붙지 나는 무얼 사랑하는가
It comes with conditions, what do I love*?

충분히 사랑받지 못한 아이
A kid who didn’t get enough love

그래서 무엇보다 신중한 타입
So now he’s cautious above all else

나는 말야 원해 진중한 사이
You see, me — I want sincere relationships

알잖아 영원은 모래성
‘Forever’ is a sandcastle*², you know

잔잔한 파도에도 힘없이 쉽게 무너져
Even with gentle waves, it collapses without resistance

상실은 무엇 때문에 슬픈 걸까
What makes loss so sad?

사실은 두려운 게 슬픈 거야
Really, it’s the fear that’s sad

So far away*³, you're gone

Getting far away

Too far away, you're gone

I know I have to know

So time is yet now

Right here to go

I know you know

Anything does know

So time is yet now

Right here to go

Nobody doesn't know anymore

당신은 무엇 땜에 슬픈 걸까
What makes you so sad?

사실은 두려움이 큰 거잖아
It’s the fear that feels so big, isn’t it?

함께 미래를 그리던 우리는 없고 쌓은 모래성들을
The us that painted our future together is gone, the sandcastles we built,

부숴 버린 것은 우린 거야
we’re the ones who destroyed them

승패가 없는 게임이라지만 난 언제나 game loser
We call this a game with no winners or losers, but I’m always the game loser

모든 걸 주겠다던 우린 모든 것을 부셔
We used to say we’d give it all, now we destroy it all

그리고 떠나지 사랑이든 사람이든
And they all leave, whether it’s love or people

모두가 이기적이기 때문이야
It’s because everyone’s selfish

So far away, you're gone

Getting far away

Too far away, you're gone

I know I have to know

So time is yet now

Right here to go

I know you know

Anything does know

So time is yet now

Right here to go

Nobody doesn't know anymore

떠가는 사람 떠가는 사랑
People floating away, love floating away

사랑의 끝은 과연 무엇일까
I wonder what’s at the end of love

수많은 사람 스쳐간 사랑
So many people, love that passed by

사랑은 사랑으로 완벽할까
Is love perfect in itself?*⁴

그래 말야 이타적인 게 어쩌면 되려 이기적이네
Honestly, selflessness can be so selfish

널 위해 한다는 말은 곧 내 욕심이기에
Because saying ‘this is for you’ is actually my own greed

욕심을 버리면 행복해질 건가
Will I be happy if I let go of my greed?

채우지 못한 반쪽짜리 허상
Half an illusion that can’t be fulfilled

삶은 저항과 복종 사이의 싸움이라는데
They say life is a battle between resistance and obedience

내가 보기에는 외로움들과의 싸움이네
The way I see it, it’s a battle with loneliness*⁵

눈물이 터져 나오면 그대 울어도 돼 (울어도 돼)
If the tears rush out, it’s okay to cry (it’s okay to cry)

당신은 사랑받기에도 이미 충분한데
You’re more than enough to be loved

So time is yet now

Right here to go

I know you know

Anything does know

So time is yet now

Right here to go

Nobody doesn't know anymore

Translators’ Notes: 

* These three lines are very similar to SUGA’s lines in ‘Savage Love [BTS Remix]’. 

2. Very similar to the line "the word 'forever’ is but a sandcastle" from 'eight by IU Prod.&Feat. SUGA’.

3. A reference to ‘so far away (feat. SURAN)’.

4. Similar to the line “I wished that love would only need love to be perfect” from ‘Fake Love’.

5. A potential callback to the lines “Who said man was the animal of wisdom? The way I see it, we’re clearly animals of regret” from ‘People’. 

 
 

Trans cr; Aditi & Annie | Spot Check cr; Faith @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2023-04-07