니가 무엇을 하든 I will kill for
Whatever you do, I will kill for

내가 무엇을 하든 I’ll be real for
Whatever I do, I’ll be real for

똑바로 봐 이게 바로 니가 바 바란 beast mode
Look properly, this is the beast mode that you wa-wanted

남자는 담배, 여자는 바람 필 때
When guys are smoking and girls are cheating

I smoke beat this a beat smoke

Who the man told you crazy

Who the fella told you crazy

I’m better than ya lazy

키보드로 힙합 하는 놈들보다 백 배는 열심히 살지
I live a hundred times more passionately than the ones who do hip-hop on their keyboards

랩 만만한 genre, too many generals
Rap is an easy genre to try out, too many generals

어중이떠중이들아 다 갖춰라 매너를 
You half-hearted braggarts, gain some manners all of you

무슨 벌스 하나도 제대로 못 끌어가는 놈들이 랩이나 음악을 논하려 하니들
Why do these damn jerks try to discuss rap or music when they can’t even lead a verse properly?

그래서 여기는 지금도 똑같이 전부 다 이렇게 랩을 하지
That’s right, so everyone over here still raps in the same way like this

세 글자 아니면 두 글자씩밖에 못 말해 다 중환자지
They can only say two or three-letter words in one go, they’re all critical patients

Mother father 실어증 환자들, 전부 사짜들
Mother father apoplexy patients, you’re all fakes

Back yourself and look at the mirror

가져올라면 독창적으로 좀 해봐 뭐 suckas 성의들이 zero
If you’re gonna bring it then make it original, suckas, what, your effort is zero

I go by the name of monster

Welcome to the monster plaza

This a cypher, I’m a rider

I’mma ride it like a biker

Oh 쉿 거꾸로 돌려봐 beat
Oh, shh*, turn it around, the beat

넌 하수구 난 구수하지
You’re the sewers, I’m savory*²

실력이 파업중인 애들이
Those kids whose skills are on strike

내 뒤에서 시위는 겁나 하지
Hold a lot of protests behind my back

Man what you afraid of

난 비트 위에서 당당해
I’m confident on the beat

넌 거진 다
You’re a beggar, both

주머니와 없는 실력까지 가난해
your pockets and your non-existent skills are poor

I don’t need GIVENCHY, ‘cause I’m a star

I don’t need HUGO, already a boss

난 아냐 부처, but I’m a butcher
I’m not a buddha, but I’m a butcher*³

니 살을 깎아버려 like a 바꿔라 니 Iphone
I hack away at your flesh like a— change your iPhone

You don’t need your airplane mode

난 로밍 요금만 몇십 돈
My roaming fees are several hundred

And you know I can take it more

돈 벌어라 돌로, 팔어 돌이나 돌팔이들
Earn money through stones, sell stones, you quacks*⁴

San paulo to Stockholm

니넨 평생 못 앉을 자리들 I sit
The seats you’ll never be able to sit on in your lives, I sit

Hater들은 많지
I have a lot of haters

But no problem, I kill

날 묻기 위해 내 커리어에다 파대는 삽질
The shovels digging on my career trying to bury me

But I don’t care

You can’t control my 쉿
You can’t control my shh*

불신을 참아낸 닌자가 돼 다시 돌아왔지
I became a ninja that overcame doubt and returned

이네 번째 앨범 정규의 관점 cypher
This fourth album’s focus point, cypher

이 트랙이 나오면 hater 들 완전 암전
When this track comes on, the haters are all silenced

불법인 이 씬에 이 곡은 합법, 함정
On this illegal scene this song is legal, a trap

다 빠지겠지 매일 다들 Hang hang over bang
They’ll probably fall into it, every day everyone hang hang over bang

터져 나와 swag
My swag bursts out

어딜 가든 직진
Wherever I go, I go straight

또 어딜 가든 있지 모든 힙찌질이 힙찔
And they’re everywhere you go, the hip-acts of those hip-losers

비례적인 위치
A proportionate position

날 욕하기엔 busy
Too busy to be insulting me

But 난 입질 왔담 삐끼 모든 언니s call me 삐삐
But I felt a bite on my bait, all the unnies call me beep beep*⁵

누가 날 보고 욕하고 그래
Who is cursing at me?

니 상황이나 보고서 오라고 그래
Tell them to go take a look at their own situation first

난 남부러울 게 없어 다 보라고 그래
I have nothing I lack, tell everyone to take a look

Oh 난 비트 비트 위 wiggle wiggling, jingle jingling
Oh on the beat beat I’m wiggle wiggling, jingle jingling

뒹굴 뒹굴지, 비글 비글짓
I roll roll around, beagle beagle-ing*⁶

또 이글이글 힘,
And a fiery fiery strength,

지금 지금 링 위를 위를 지배를 하는 신
right now right now the God that dominates the ring ring

이름 오를 킹
I’m the king whose name will be remembered

이건 맛보기일 뿐 아직은 간식
This is only a preview, still just a snack

내 랩은 곧 니 배를 채우는 한식
My rap will soon be a Korean meal*⁷ that will fill you up

그래 내 나라 한국 어설픈 영어 지껄이는 랩 만식이들 다 봐라
That’s right, my country is Korea, you rap-wannabes that babble incoherent English, look at this

지금 누가 니 위에 있는지 what
See who is on top of you, what

Hater들은 많지
I have a lot of haters

But no problem, I kill

날 묻기 위해 내 커리어에다 파대는 삽질
The shovels digging on my career trying to bury me

But I don’t care

You can’t control my 쉿
You can’t control my shh*

불신을 참아낸 닌자가 돼 다시 돌아왔지
I became a ninja that overcame doubt and returned

SUGA a.k.a Agust D 두 번째 이름
SUGA a.k.a Agust D, my second name

길거리를 걸어 다니면 수군대 내 이름
Whenever I walk through the streets, they whisper my name

대구에서부터 압구정까지 깔아 놓은 내 비트
From Daegu to Apgujeong, I’ve laid down my beat

전 세계 사방 곳곳 살아 숨쉬는 내 음악들의 생기
My music’s so alive it lives and breathes in all corners of the world

나는 비트란 작두를 타는 애기 무당, that’s me (that’s me)
I’m a baby shaman who rides on blades called the beat*⁸, that’s me (that’s me)

TV속에 비치는 모습 반은 카게무샤인 건 아니
Do you know that half of the image shown on TV is a kagemusha*⁹

너의 세치 혀로 객기 부려봤자 그건 rapping 호객 행위
Although you talk big with your three-inch tongue that’s just rap-touting

놈팽이들의 뺑끼를 향해 때리는 묵직한 내 패왕랩의 패기
The solid ambition of my supreme rap aims and hits at the feints*¹⁰ of those lazy scrubs

건방 떠는 rapper 듣보잡들을 잡아다 농락시켜버리는 내 flow job, 고작
My flow job that grabs those arrogant rapper no-names and plays with them

그 따위 말로 날 극딜해봤자
You’ve tried to deal me damage*¹¹ with just those insignificant words

난 더 강해져 불가사의
But I grow stronger, it’s a strange wonder

난 니들의 시기 질투를 먹고 자라는 불가사리
I’m a starfish*¹² that feeds on your envy and jealousy

알다시피 내 목소린 좀 꼴림 
As you know, my voice is quite erotic

남자든 여자든 랩으로 홍콩을 보내는 유연한 내 혀놀림
My flexible tongue movements send both boys and girls to Hong Kong*¹³

이 먹이사슬 위
On top of this food chain

난 항상 정상 위의 정상 최상위
I’m always the top of the very top

멈추지 않는 똘끼
My craziness doesn’t stop

누가 내 뒤에서 나를 엿맥이든
No matter whether someone screws me over behind my back

니들이 쳐놀 때 우린 세계일주
While you bastards play we’re travelling around the world

나이를 허투루 쳐먹은 행님들
Those hyungs that have aged in vain

내 기준에서는 너도 애기 수준
In my eyes you are still at the level of babies

내가 뭐 wack 이든 내가 뭐 fake 이든
Whether I’m a wack or whether I’m a fake

어쨌든 저쨌든 가요계 새 기준
In any case, I’m the new standard of K-pop

이 랩은 꼰대 귀때기에 쌔리는 폭풍 귀싸대기 chop, chop, chop
This rap is a hurricane slap that beats down on the ears of those old losers*¹⁴, chop chop chop

Hater들은 많지
I have a lot of haters

But no problem, I kill

날 묻기 위해 내 커리어에다 파대는 삽질
The shovels digging on my career trying to bury me

But I don’t care

You can’t control my 쉿
You can’t control my shh*

불신을 참아낸 닌자가 돼 다시 돌아왔지
I became a ninja that overcame doubt and returned

Translators’ Notes:

* The Korean onomatopoeia for ‘shh’ sounds a lot like the word ‘shit’ in English.
2. ‘하수구/sewers’ reversed is ‘구수하(다)’, which means ‘to be wholesome/savory’.
3. ‘부처/buddha’ and ‘butcher’ sound the same in Korean.
4. ‘팔어 돌’, meaning ‘to sell stones’, is the word ‘돌팔이’, which means quack/incompetent doctor, in reverse. 
5. The term ‘삐끼/bbi-kki’ is slang for a touter or someone who goes around attracting people to come come to particular nightclubs or bars. These touters also often address everyone as ‘unnie’, regardless of gender. The term also sounds similar to the word ‘미끼/mi-kki’, which means ‘bait’.
6. In Korea, the dog breed beagle is often used to refer to people who are very energetic and playful.
7. Korean meals are often considered to be hearty and filling.
8. Korean shamans dance on sword-like blades to demonstrate their spiritual powers and facilitate communication between them and the gods.
9. In Japanese, Kagemusha is a term used to denote a political decoy.
10. ‘뺑끼/bbaeng-kki’ is slang for the sports term ‘feint’ which describes a fake-out move meant to deceive the opponent.
11. 극딜/keuk-deal, short for ‘extreme deal’ is a gaming term used to describe using all means possible to launch an intense attack over a short period of time.
12. The Korean words for ‘wonder/mystery’ and ‘starfish’ sound similar.
13. To send someone to Hong-Kong is a sexual innuendo that implies bringing someone to orgasm.
14. The term ‘꼰대’ is used to refer to people from older generations that enjoy imposing their old-fashioned beliefs on the younger generation. These people tend to enjoy sticking closely to what Korea’s age-based hierarchy traditionally dictates. The closest English equivalent for the term would be ‘boomer’.

 
 

Trans cr; Yein | Spot Check cr; Faith, Aditi, Annie & Rinne @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2022-06-09