Korean

나이를 먹어가고
세상을 알아가네
그럼에도 세상을 모르는 게 더 약이었을까

불이 꺼진 방 안과는
전혀 다른 야경을 바라보며
낮게 읊조린 말

점점 어른이 되나 봐
기억이 안 나 
내가 바란 것들은 무엇이었나
나 이제는 겁나
내 꿈의 파편들은 어디로 갔나

숨은 쉬는데
심장은 고장이 난 것 같은데
그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게 
버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데

스물이 되면 바뀔 줄 알았지
졸업을 하면 바뀔 줄 알았지
Shit 그렇게 렇게 서른이면
그래 그래서 나는 뭐가 바뀌었지

가끔씩 덜컥 이유 없이 눈물이 쏟아져
내가 바란 삶 내가 원한 삶 그저 그런 삶 
뭐가 됐든 이젠 상관없지

하루라도 막 걱정 없이
하루라도 막 고민 없이
사는 게 사는 게 사는 게

점점 어른이 되나 봐
기억이 안 나 
내가 바란 것들은 무엇이었나
나 이제는 겁나
내 꿈의 파편들은 어디로 갔나

숨은 쉬는데
심장은 고장이 난 것 같은데
그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게
버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데

 

English

The older I get
The more I understand the world
But still, was not knowing the world better for me?

Looking out at the night view that’s
Completely different to the inside of my room with the lights turned off
The words I murmur quietly

I guess I’m slowly becoming an adult
I can’t remember
What it was that I wanted
I’m scared now
Where did the fragments of my dream go?

I’m breathing but
It feels like my heart isn’t working
Yeah, now, you see, to become an adult
Is to become an adult who finds it too hard to hold on to a dream

Thought it would change once I turned twenty
Thought it would change once I graduated
Shit, if I turn thirty like this, this
Okay, so how did I change?

Sometimes, all of a sudden, without reason, tears fall
The life that I hoped for, the life I wanted, that kind of average life
Whatever happens, I don’t care anymore

Just one day without any concerns
Just one day without any worries
To live, to live, to live

I guess I’m slowly becoming an adult
I can’t remember
What it was that I wanted
I’m scared now
Where did the fragments of my dream go?

I’m breathing but
My heart feels like it’s not working
Yeah, now, you see, to become an adult
Is to become an adult who finds it too hard to hold on to a dream

 
 

Trans cr; Faith | Spot Checkers; Yein & Aditi @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS