会いたい
I miss you

言葉にすると余計
Putting it into words like this

会いたい
Makes me miss you more

君の写真見るとね
When I look at pictures of you

会いたい でも時間がない
I miss you, but I don’t have time

ただ過ぎていく
Time simply passes by

時の中自らを責めまた
And amidst its flow, I blame myself, and again

遠くなる願い
My wish gets further away

まるで冬のようさ 夏でも吹雪くようさ
It's as if it were winter; as if there's a blizzard even in the summer

心を乗せた列車 すでに雪の中
A train with my heart on board, already running through the snow

いっそ君と地球の裏側へ 手を掴んでもう 逃げたい
I'd rather just grab your hand and run away to the other side of the Earth with you

どれだけ降れば 春の日が来るのだろう
How much does it have to snow until a spring day comes?

Friend

この大空を舞う粉雪のよう
Like the fine snow that drifts through this wide sky

粉雪のよう
Like the fine snow

舞えるなら君へ
If I could drift away to you

すぐ辿りつけるはずなのに
I’d be able to reach you quickly, but…

雪の花びら
Petals of snow

舞い降り
Fell in a dance

消えていった
And then disappeared

会いたい・・・
I miss you…

会いたい・・・
I miss you…

どれほど 想えば
How much do I have to long for it

凍える夜 数えれば
How many freezing nights do I have to count

ねぇ、会えるの?
To be able to see you?

出会えるの?
To be able to meet you?

冬の終わりを告げる
Until the gentle spring day

優しい春の日まで
That tells us the end of winter

花咲くまで
Until the flowers bloom

いて欲しいそのまま
I want you to stay, just like this

そのまま
Just like this

君が変わった?
You changed?

じゃなきゃ僕が変わった
If not, then I changed

この流れる時に堪え
We will endure this passing of time

また変わるのだろうな
And I guess change yet again

みんなそうだろう、なぁ?
It must be like that for everyone, right?

そうさ君が 離れた今
That’s right, now that you’re away

ぶれることはなかった想いは
My feelings that have never wavered

変わらないさ だけど今は別れよう
They won't change, but still, let's break up now

その方がもう苦しくないから
Because that’ll be less painful

冷めた君がそう この吐息のよう この吐息のよう
You disappear, cold, like this sighed breath I let go, this sighed breath I let go

積もる思い出はこんなにまだ残っているのに
Even though so many of these piled up memories with you still remain

雪の花びら
Petals of snow

舞い降り
Fell in a dance

消えていった
And then disappeared

会いたい・・・
I miss you…

会いたい・・・
I miss you…

どれほど 想えば
How much do I have to long for it

凍える夜 数えれば
How many freezing nights do I have to count

ねぇ、会えるの?
To be able to see you?

出会えるの?
To be able to meet you?

You know it all

You’re my best friend

また朝は来るのさ
Morning will come again

どんな夜も どんな季節も
Because all nights and all seasons

終わりは来るから
Have an end

桜が花咲き
Cherry blossoms are blooming

冬がもう終わるよ
Winter is coming to an end

会いたい
I miss you

会いたい
I miss you

ほんの少しだけ幾夜か数えたら
If you count just a couple more nights

会いに行くよ
I’ll go see you

迎えに行くよ
I’ll go pick you up

冬の終わりを告げる
Until the gentle spring day

優しい春の日まで
That tells us the end of winter

花咲くまで
Until the flowers bloom

いて欲しいそのまま
I want you to stay, just like this

そのまま
Just like this

 

Trans cr; Maya & Mari | Spot Check; mame, Erina & XPXOXD @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2021-05-31