어느 날 세상이 멈췄어
The world came to a stop one day

아무런 예고도 하나 없이
Without a single warning

봄은 기다림을 몰라서
Spring didn’t know how to wait

눈치 없이 와버렸어
and came anyway, so thoughtlessly

발자국이 지워진 거리
The streets that have been cleared of footprints

여기 넘어져있는 나
I’m here, fallen to the ground

혼자 가네 시간이
Time passes all on its own

미안해 말도 없이
Without a word of apology

오늘도 비가 내릴 것 같아
It seems like it’ll rain again today

흠뻑 젖어버렸네
I’m completely drenched

아직도 멈추질 않아
It still won’t stop

저 먹구름보다 빨리 달려가
I thought it would be enough

그럼 될 줄 알았는데
to run faster than those dark clouds

나 겨우 사람인가 봐
But it seems I am only human after all

몹시 아프네
It hurts so much

세상이란 놈이 준 감기
This cold that this damned world has given me

덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
Thanks to it I press the rewind button where dust has collected*

넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
In my fallen state, I request an off-beat dance

겨울이 오면 내쉬자
When winter comes, let’s exhale

더 뜨거운 숨
a warmer breath

끝이 보이지 않아
There’s no end in sight

출구가 있긴 할까
Is there even an exit?

발이 떼지질 않아 않아 oh
My feet won’t pick themselves up, up oh

잠시 두 눈을 감아
Close your eyes for a moment

여기 내 손을 잡아
Hold my hand here

저 미래로 달아나자
Let’s run away to the future

Like an echo in the forest

하루가 돌아오겠지
The day will come back around, won’t it?

아무 일도 없단 듯이
Just like nothing happened

Yeah life goes on

Like an arrow in the blue sky

또 하루 더 날아가지
Another day flies away again

On my pillow, on my table

Yeah life goes on

Like this again

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
I’ll take this music as a chance to share myself with you

사람들은 말해 세상이 다 변했대
Everyone says the world has changed

다행히도 우리 사이는
Thankfully, things between us

아직 여태 안 변했네
still haven’t changed yet

늘 하던 시작과 끝 ‘안녕’이란 말로
The word ‘annyeong’*² with which we start and end the days

오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
Let us use it to thread today together with tomorrow

멈춰있지만 어둠에 숨지 마
Even though we’ve paused for now, don’t hide in the darkness

빛은 또 떠오르니깐
Because the light will shine again

끝이 보이지 않아
There’s no end in sight

출구가 있긴 할까
Is there even an exit?

발이 떼지질 않아 않아 oh
My feet won’t pick themselves up, up oh

잠시 두 눈을 감아
Close your eyes for a moment

여기 내 손을 잡아
Hold my hand here

저 미래로 달아나자
Let’s run away to the future

Like an echo in the forest

하루가 돌아오겠지
The day will come back around, won’t it?

아무 일도 없단 듯이
Just like nothing happened

Yeah life goes on

Like an arrow in the blue sky

또 하루 더 날아가지
Another day flies away again

On my pillow, on my table

Yeah life goes on

Like this again

I remember

I remember

I remember

I remember

Translators’ Notes:

* The word used for ‘rewind’ here is ‘되감기/dwae-gam-gi’, which is similar to ‘감기/gam-gi’, the Korean word for ‘a cold’ or ‘flu’.
2. The word ‘안녕/an-nyeong’ in Korean can mean both ‘hello’ and ‘goodbye’.

 
 

Trans cr; Faith | Spot Check cr; Aditi, Rinne, Mary, Annie, & Yein @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2022-06-09