You can call me artist

You can call me idol

どう呼ばれたって 構わない
Whatever you call me, it doesn’t matter

I don’t care

I’m proud of it

やりたいように
I do what I want

No more irony

変わらず来たストーリー
This story came to be without me ever changing

なんだっていい 誰かの後ろ指なんて
It’s fine either way, talking behind someone’s back

気にしないから その理由がなんだって
I don’t pay attention to what your reason for this might be

I know what I am

I know what I want

I never gon’ change

I never gon’ trade

(Trade off)

Oh why you all 何を騒いでるの?
Oh why you all making so much noise?

I do what I do, だから構うなもう
I do what I do, so stop being concerned with me already

You can’t stop me lovin’ myself

オルッス チョタ
Ul-ssoo*, it’s good

You can’t stop me lovin’ myself

チファジャ チョタ
Ji-hwa-ja**, it’s good

You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH

OHOHOHOHOHOH

OHOHOHOH

トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu***

オルッス
Ul-ssoo

OHOHOHOH

OHOHOHOHOHOH

OHOHOHOH

トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu

オルッス
Ul-ssoo

Face off just like ジョン・ウー, ay
Face off just like John Woo****, ay

Top star with that spotlight, ay

時にスーパーヒーローになって
Sometimes I become a superhero

回す君のAnpanman
Turning it, your Anpanman

時間 足りない
I’m short of time

迷う暇すらない
I can’t afford to hesitate

I do my thang

I love myself

I love myself, I love my fans

Love my dance and my what

俺の中に 色んな自分が何人もいる
I’ve got countless selves inside of me

今日も違う自分がいて
Today, there’s yet another me

自分をさらけ出していく
I’m going to lay myself bare

悩まないぜ先へ
I’m not worried about it, I just move forward

Runnin’ man

Runnin’ man

Runnin’ man

Oh why you all 何を騒いでるの?
Oh why you all making so much noise?

I do what I do, だから構うなもう
I do what I do, so stop being concerned with me already

You can’t stop me lovin’ myself

オルッス チョタ
Ul-ssoo, it’s good

You can’t stop me lovin’ myself

チファジャ チョタ
Ji-hwa-ja, it’s good

You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH

OHOHOHOHOHOH

OHOHOHOH

トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu

オルッス
Ul-ssoo

OHOHOHOH

OHOHOHOHOHOH

OHOHOHOH

トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu

オルッス
Ul-ssoo

I’m so fine wherever I go

例え遠回りでも
Even if I’m taking the long way around

It’s okay, I’m in love with my-myself

It’s okay, 今が幸せ
It’s okay, I am happy right now

オルッス チョタ
Ul-ssoo, it’s good

You can’t stop me lovin’ myself

チファジャ チョタ
Ji-hwa-ja, it’s good

You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH

OHOHOHOHOHOH

OHOHOHOH

トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu

オルッス
Ul-ssoo

OHOHOHOH

OHOHOHOHOHOH

OHOHOHOH

トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu

オルッス
Ul-ssoo

Translator’s Notes:

* 얼쑤 is the short form of 얼씨구, which is an interjection used in Pansori (traditional korean genre of musical storytelling) to hype up the crowd.
** 지화자 is another interjection used in traditional korean song or dance to hype up the crowd.
*** These are the sounds made by the traditional korean drum (장구/Jang-gu) and sound out one of the most basic rhythms.
**** Face/Off is the name of a film produced by the Hong-Kong film director John Woo in 1997.

 

Trans cr; Yein & mame | Spot Checker; gisnj @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS