되고파 너의 오빠
I want to be your oppa*

너의 사랑이 난 너무 고파
I hunger so much for your love

되고파 너의 오빠
I want to be your oppa

널 갖고 말 거야 두고 봐
I’ll make you mine, just watch

왜 내 맘을 흔드는 건데
Why are you shaking up my heart?

왜 내 맘을 흔드는 건데
Why are you shaking up my heart?

왜 내 맘을 흔드는 건데
Why are you shaking up my heart?

흔드는 건데 흔드는 건데
Shaking it up shaking it up

아빠, 아빤 대체 어떻게
Dad, exactly how did you

엄마한테 고백한 건지
confess to mom?

편지라도 써야 될런지
Should I write a letter?

뭔지, 니 앞에서 난 먼지
What is this, before you I’m nothing but dust

괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼
Because of you I’m ticked off, gasping for air, and whining for no reason

나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼
I’m usually serious but you make me start petty fights with you

뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어
Why do I care so much? You turn the grown-up me back into a kid

거꾸로 뒤집을껴, 인연을 연인으로
But I’ll turn things around, from fate into lovers*²

대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아
Even when we get to university, if I’m there with you I think it’ll be okay

가나다라마바사아 하쿠나마타타!
Ga na da ra ma ba sa*³ hakuna matata!

똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까
It’s the exact same profile picture but why do I keep checking it?

그렇다고 착각하지마 쉬운 남자 아냐
But don’t underestimate me because I’m not an easy guy

안달 났어 나 안달 났어
Fretting, I’m fretting

니가 뭔데? 너만 잘났어?
Who do you think you are? Are you the only smart one?

왜 나를 자꾸 놀려 놀려
Why am I being teased teased?

너 이제 그만 hol’ up hol’ up
Stop now, hol’ up hol’ up

꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold on tight, before I pounce on you

내 맘이 널 놓치기 전에
Before my heart lets go of you

Say what you want

Say what you want

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
What do you really want?

꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold on tight, before I pounce on you

내 맘이 널 놓치기 전에
Before my heart lets go of you

Say what you want

Say what you want

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
What do you really want?

왜 내 맘을 흔드는 건데
Why are you shaking up my heart?

왜 내 맘을 흔드는 건데
Why are you shaking up my heart?

왜 내 맘을 흔드는 건데
Why are you shaking up my heart?

흔드는 건데 흔드는 건데
Shaking it up shaking it up

겉으론 bad bad girl, 속은 더 bad bad girl
On the surface a bad bad girl, on the inside even more of a bad bad girl

나 같은 남잘 놓치면 후회하게 될 걸
If you miss out on a guy like me you’ll only regret it later on

메신저 확인해놓고 누르지 않는 너의 행위
Your habit of checking your messenger notifications but not clicking on the message

“1” 자리 없어 짐과 동시에 속만 타지 
As the “1” disappears*⁴ I burn with impatience

네비게이션이나 살까봐
Maybe I should buy a GPS*⁵

(빠름 빠름 빠름) 어필하려고 
(Fast fast fast)*⁶ I try to appeal to you

계속 난 (아둥 바둥 바둥)
I keep on (trying trying trying)

진심? (I got ‘em) 뒷심? (I got ‘em)
Sincerity? (I got ‘em) Endurance? (I got ‘em)

내가 유일하게 갖지 못한 건 너의 (아름 아름다움)
The one thing I can’t get a hold of is your (beau-beauty)

이 내가 어떻게 변하면 되겠니, hol’ up
How should I change to make this work, hol’ up

밀당? 어장? 그런 거 난 잘 몰러
Play hard to get? Lead you on? I don’t know about all that

대신 아프면 119 말고 날 불러
But if you’re hurting, call me instead of 119*⁷

니가 울라면 울어
If you want me to cry, I’ll cry

웃으라면 웃어
If you want me to laugh, I’ll laugh

구르라면 굴러
If you want me to roll, I’ll roll

안달 났어 나 안달 났어
Fretting, I’m fretting

니가 뭔데? 너만 잘났어?
Who do you think you are? Are you the only smart one?

왜 나를 자꾸 놀려 놀려
Why am I being teased teased?

너 이제 그만 hol’ up hol’ up
Stop now, hol’ up hol’ up

꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold on tight, before I pounce on you

내 맘이 널 놓치기 전에
Before my heart lets go of you

Say what you want

Say what you want

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
What do you really want?

꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold on tight, before I pounce on you

내 맘이 널 놓치기 전에
Before my heart lets go of you

Say what you want

Say what you want

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
What do you really want?

되고파 너의 오빠
I want to be your oppa

너를 향한 나의 마음을 왜 몰라
Why don’t you know how I feel about you?

나를 모른 척해도 차가운 척해도
Even if you act like you don’t know me or act cold

널 밀어내진 못하겠어
I cannot push you away

되고파 너의 오빠
I want to be your oppa

너의 남자가 될 거야 두고봐
I’ll become your man, just watch

나의 마음이 네게 닿도록
So that my heart reaches you,

지금 달려갈 거야
I’ll run to you now

꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold on tight, before I pounce on you

내 맘이 널 놓치기 전에
Before my heart lets go of you

Say what you want

Say what you want

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
What do you really want?

꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold on tight, before I pounce on you

내 맘이 널 놓치기 전에
Before my heart lets go of you

Say what you want

Say what you want

니가 진짜로 원하는 게 뭐야
What do you really want?

Translators’ Notes:

* Oppa is an honorific term in Korean that females use to address older males. In its most basic form, the word is used to address your actual blood-related older sibling. However, the word has also become rather loaded as it indicates a degree of closeness with the person, and can be a marker of romantic affection.
2. ‘인연/in-yeon’ meaning ‘fate/destiny’ and ‘연인/yeon-in’ meaning ‘lovers’ are made up of the same letters, just in reverse order.
3. The first few letters of the Korean alphabet.
4. In Korea’s messaging app called KakaoTalk, a ‘1’ beside a message serves as a read/unread receipt. Once someone has read your message, the 1 symbol disappears.
5. The Korean lyrics use the word ‘navigation’, which is the Konglish term for GPS.
6. The word used for ‘fast’ here can also sound like the revving of an engine.
7. 119 is the number for emergency calls in Korea.

 
 

Trans cr; Denise & Yein | Spot Check cr; Aditi, Annie, Faith & Rinne @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2022-05-30