Korean

눈을 뜬다 어둠 속 나
심장이 뛰는 소리 낯설 때
마주 본다 거울 속 너
겁먹은 눈빛 해묵은 질문

어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다
더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야
솔직히 인정할 건 인정하자
니가 내린 잣대들은
너에게 더 엄격하단 걸
니 삶 속의 굵은 나이테
그 또한 너의 일부, 너이기에
이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔
우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어
겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야

차가운 밤의 시선
초라한 날 감추려
몹시 뒤척였지만

저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가
저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나

You’ve shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

어제의 나 오늘의 나 내일의 나
(I’m learning how to love myself)
빠짐없이 남김없이 모두 다 나

정답은 없을지도 몰라
어쩜 이것도 답은 아닌 거야
그저 날 사랑하는 일조차
누구의 허락이 필요했던 거야
난 지금도 나를 또 찾고 있어
But 더는 죽고 싶지가 않은 걸
슬프던 me
아프던 me
더 아름다울 美

그래 그 아름다움이
있다고, 아는 마음이
나의 사랑으로 가는 길
가장 필요한 나다운 일
지금 날 위한 행보는
바로 날 위한 행동
날 위한 태도
그게 날 위한 행복
I’ll show you what i got
두렵진 않아 그건 내 존재니까
Love myself

시작의 처음부터
끝의 마지막까지
해답은 오직 하나

왜 자꾸만 감추려고만 해
니 가면 속으로
내 실수로 생긴 흉터까지
다 내 별자린데

You’ve shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

내 안에는 여전히
서툰 내가 있지만

You’ve shown me I have reasons
I should love myself
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해

어제의 나 오늘의 나 내일의 나
(I’m learning how to love myself)
빠짐없이 남김없이 모두 다 나

 

English

Opening my eyes, me in the darkness
When the sound of my heart beating feels unfamiliar
Face to face, you in the mirror
The scared gaze, the age-old question

Maybe what's more difficult than loving anyone else
is loving your own self
Honestly, let’s admit what’s to be admitted
That the standards you set
Are even more critical towards you
The thick tree rings* inside your life
Since all that is also a part of you, since it’s you
Let’s forgive myself now. Just to throw it away,
Our lives are too long, I believe in myself when inside the maze
When winter is over, spring will come again

The gaze of the cold night
In order to conceal the shabby me
I tossed and turned

Did I fall in order to greet those countless stars
I am the sole target of those thousands of shining arrows

You’ve shown me I have reasons
I should love myself
I reply with all my breath, the road I’ve walked along

Yesterday’s me, today’s me, tomorrow’s me
(I’m learning how to love myself)
With no exception, nothing left behind, all of it is me

Perhaps there is no answer
Perhaps this, too, is not an answer
It’s just that even the deed of loving myself
Needed somebody’s permission
Right now, I’m still looking for myself yet again
But I don’t want to die anymore
The sad me
The hurting me
That which will be even more beautiful, ‘Mi’**

Yes, that beauty
I have it, the heart that knows
The way to my love
The thing most like me, which I need the most
The steps I’m taking for me right now
Are the actions for myself
The attitude towards myself
That’s the happiness for me
I’ll show you what I got
I’m not afraid, because that’s my existence
Love myself

From the beginning of the start
To the last of the ending
There’s only one answer

Why do you keep trying to hide it
Under your mask
When even the scars left from my mistakes
Are all my constellations

You’ve shown me I have reasons
I should love myself
I reply with all my breath, the road I’ve walked along

Although inside me, even now
There is a clumsy me

You’ve shown me I have reasons
I should love myself
I reply with all my breath, the road I’ve walked along

Yesterday’s me, today’s me, tomorrow’s me
(I’m learning how to love myself)
With no exception, nothing left behind, all of it is me

Translator’s Notes:

* 나이테 is the Korean word for the annual rings inside the trunk of a tree. It can also mean ‘the lines/traces of aging’.
** The Chinese character 美 (Mi) rhymes with the English word ‘me’ and means ‘beauty’.

 
 

Trans cr; Yein | Spot Checked by Denise @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS