Japanese

DOLLAR DOLLAR
全て無くすまで
まだまだ 走り稼ぐだけ
まだまだ まだまだ
まだまだ

俺も cruisin’ on the bay
欲しい cruisin’ like NEMO
金ないけど 行きたい遠くにも
“手持ち”ないけど
癒したいこの体(み)も
“縁”ないけど 会いたいよ 小野二郎

努力し稼いだ pay
はたく全て
塵みたい でも楽しむ
今日は pay day
無駄でも 金なくなっても
それでいいんだ
身銭使い果たすいくらでも

WOO 俺の明日は
不安で真っ暗 未来もないくらい
WOO 持っていけたくさん
君は wussup
Do you want some?

DOLLAR DOLLAR
全て無くすまで
まだまだ
man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
いつか変わるまで
その時まで

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム

Where my money yah?
Where the party yah?
毎週が火水木金金金金
この口座 yah
底なしのよう
注いでる日々必死に

ならばこの状況
壊してみせろ本性を
そうさ悩むよりもGo堂々と
びびらずに行けいっその事
さぁ今日こそ

DOLLAR DOLLAR
すべて無くすまで
まだまだ
man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
いつか変わるまで
その時まで

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
タンジンジェム タンジンジェム
タンジンジェム

コミンボダGo
コミンボダGo
コミンボダGo Go (Everybody!)
コミンボダGo
コミンボダGo
コミンボダGo Go (Everybody!)

コミンボダGo
コミンボダGo
コミンボダGo Go (Everybody!)
コミンボダGo
コミンボダGo
コミンボダGo Go (Everybody!)

コミンボダGo
コミンボダGo
コミンボダGo Go (Everybody!)
コミンボダGo
コミンボダGo
コミンボダGo Go (Everybody!)

 

English

DOLLAR DOLLAR
Until I lose it all 
Still not enough, just running and earning
Still not enough, still not enough
Still not enough

Want to be cruisin’ on the bay, too
Want to be cruisin’ like NEMO
I don’t have any money, but I want to go far
I have nothing on me
But I want to soothe this body as well
We have no connection* but I want to meet you, Ono Jirou**

I worked hard and earned this pay
And I’m spending*** everything
Just like dust, but I’m enjoying myself
Today’s pay day
Even if it’s useless, even if I lose all my money
It’s fine like that
I’ll spend all the money I own, doesn’t matter how much

WOO Tomorrow is so uncertain 
and in total darkness for me that I don’t even have a future
WOO Take a lot with you
What about you, wussup
Do you want some?

DOLLAR DOLLAR
Until I lose it all 
Still not enough
Man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until I’ll change one day
Until then

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun

Where my money yah?
Where the party yah?
Every week is Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday (4x)****
This bank account yah
Seems like it’s bottomless
Every day I’m pouring into it desperately

If that’s the case, this current situation
Break it apart and show me your true nature
That’s right, instead of worrying Go confidently
Without being afraid, just go instead
Come on, today more than ever

DOLLAR DOLLAR
Until I lose it all 
Still not enough
Man i spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
Until I’ll change one day
Until then

YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
Squandering fun, squandering fun
Squandering fun

Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)

Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)

Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go
Instead of worrying Go Go (Everybody!)

(T/N: * The word used here also has several nuances, two being “a link by fate/something meant to be” or “chance”. It also strongly carries the connotation of “there is no chance it will ever happen because I have no money” in this context. Also there is the possibility of it being a play on words on the fact that the word for the Japanese currency has the same pronunciation.
** A Japanese chef and owner of a three-Michelin-starred Japanese sushi restaurant.
*** The word used here is the same word used for beating dust out of something.
**** The word “friday” is written with the kanji for gold or money, giving it a double meaning.)

 

Trans cr; Mame & Yein @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS